عقب تصديق الرئيس عبد الفتاح السيسي، رئيس الجمهورية، على ترشيح الدكتورة رشا صالح لتولي إدارة الأكاديمية المصرية للفنون بروما، أصدر الدكتور أحمد فؤاد هنو، وزير الثقافة، قرارًا رسميًا بتعيينها مديرًا للأكاديمية لمدة عام.
وعقب صدور القرار، عقد وزير الثقافة لقاءً مع الدكتورة رشا صالح، استعرض خلاله ملامح خطة العمل المنتظرة للأكاديمية خلال المرحلة المقبلة، مؤكدًا أهمية البدء الفوري في بناء شراكات مع المؤسسات والاتحادات الدولية والمراكز الثقافية المتخصصة، بما يسهم في تعزيز الحضور الثقافي والفني المصري على الساحة الدولية.
وشدد الوزير على ضرورة توسيع مجالات التعاون مع المؤسسات التعليمية والكليات الفنية لرعاية المواهب الشابة وموفدي جوائز الإبداع، إلى جانب إطلاق برامج تبادل ثقافي، وتنظيم معارض فنية في مجالات الفنون التشكيلية والبصرية، والعروض المسرحية، والآداب، وحركة الترجمة من العربية وإلى اللغات المختلفة، فضلًا عن تعميق التنسيق مع قطاعات وزارة الثقافة المختلفة، لاستعادة الدور الريادي للأكاديمية كمنصة مصرية ومنارة للفنون بالخارج.
وأكد الدكتور أحمد فؤاد هنو أن الأكاديمية المصرية للفنون بروما تمثل أحد أبرز أدوات القوة الناعمة المصرية في الخارج، مشيرًا إلى أن المرحلة القادمة تتطلب تكثيف الفعاليات الثقافية والفنية التي تعكس تنوع وثراء الإبداع المصري، وتعزز مكانة مصر الثقافية دوليًا، من خلال تطوير المحتوى والانفتاح على التيارات الفنية المعاصرة، وتفعيل التعاون مع المؤسسات الثقافية الإيطالية والأوروبية والدولية.
ووجّه وزير الثقافة الشكر للدكتورة رانيا يحيى على جهودها خلال فترة إدارتها للأكاديمية، ولا سيما أثناء مرحلة تسيير الأعمال.
من جانبها، أعربت الدكتورة رشا صالح عن تقديرها لثقة القيادة السياسية ووزير الثقافة، مؤكدة أن الأكاديمية المصرية للفنون بروما تُعد نافذة مهمة للتعريف بالإبداع المصري في مختلف مجالاته، مشددة على أن برنامج عملها يركز على دعم الفنانين المصريين، وتعزيز مساحات الحوار والتبادل الثقافي، بما يرسخ دور الأكاديمية كجسر للتواصل الحضاري بين مصر وأوروبا.
ويُذكر أن الدكتورة رشا صالح تولت منصب مدير المركز القومي للترجمة في أغسطس 2025، وهي أستاذ الأدب المقارن والنقد الأدبي بقسم اللغة العربية بكلية الآداب جامعة حلوان، وحاصلة على درجة الدكتوراه من جامعة السوربون بباريس. وشغلت عددًا من المناصب الأكاديمية والإدارية، من بينها إدارة مركز اللغات للأغراض المتخصصة بجامعة حلوان، ووكالة كلية الآداب لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، ثم وكالتها لشئون التعليم والطلاب.
كما ترأست تحرير سلسلة «الأدب العالمي للطفل والناشئة» الصادرة عن الهيئة المصرية العامة للكتاب، وتشارك بعضوية هيئة تحرير مجلة «فصول»، ولجنة الترجمة بالمجلس الأعلى للثقافة، ولها إسهامات بحثية ونقدية وترجمات عدة، من أبرزها «وجبة المساء»، و«خليل مطران.. سيرة ومسيرة» من الفرنسية إلى العربية، و«جيفارا القارة السوداء: قصة للأطفال» من العربية إلى الفرنسية.















